СМИ могут помочь сохранить национальные языки и предотвратить поляризацию общества – ОБСЕ

Дата: 26 September 2016
A+ A- Підписатися

Роль СМИ в контексте национальных меньшинств, сохранения языка национальных меньшинств и продолжения коммуникации между национальными группами и обществом в целом – принципиальные вопросы стран ОБСЕ.

Как передает корреспондентка Центра информации по правам человека, об этом заявил специалист по коммуникации и журналистике Института социологии Университета в Хельсинки профессор Том Моринг сегодня на форуме ОБСЕ по человеческому измерению в Варшаве.

Ключевая тема на сегодня – роль СМИ в развитии национальных общин, сохранении национальных языков, недискриминация и толерантное отношение. Основной упор делается на актуализации Люблянских рекомендаций по интеграции разнообразных обществ.

Профессор Том Моринг отмечает, что профессионально связан с медийным сектором более 40 лет.

“Но никогда раннее я не был свидетелем таких важных изменений, какие происходят сегодня”, – замечает Моринг.

Наши действия формируют будущее, напомнил Моринг, отметив, что по статистике во всех скандинавских странах граждане ежедневно 6-8 часов уделяют СМИ.

“Не так давно Министерство по СМИ в Великобритании озвучило результаты исследования, согласно которым самое медийное поколение 18-24 лет потребляет 6-8 часов информации, равной медийному объему в 16 часов. И очень важно говорить о роли СМИ в контексте национальных меньшинств, сохранения языка национальных меньшинств и продолжения коммуникации между группами и обществом в целом – это принципиальные вопросы”, – заметил Моринг.

Эксперт отметил важность СМИ для коммуникации и общения. Их влияние может как способствовать диалогу представителей разных точек зрений, так серьезной поляризации общества.

А также важность СМИ для нацменьшинств в контексте цифрового технологического прогресса. В частности, коммуникативная изоляция может привести как к расколу между людьми в границах одного государства, так и между государствами.

Моринг приводит статистику, согласно которой через несколько десятков лет при отсутствии поддержки национальных языков менее 5% языков выживет в эпоху цифрового мира, а это 250-350 языков среди более 7000 языков.

“Это вызов для государства – создавать условия для сохранения языков”, – отмечает Моринг.

Также эксперт говорит о важности открытости государств, в которых проживают национальные меньшинства.

“Положительные меры, которые могли бы стать основой: необходимо обеспечить финансирование для производства конкурентоспособного контента национальных меньшинств, обеспечить доступ к СМИ и найти способы формировать на общественном уровне национальный контент. Производить качественный контент для меньшинств и самими меньшинствами, стимулировать национальные сообщества быть интегрированными”, – прокомментировал Моринг.

Также Моринг отметил: “Мы живем в мире, действительно, глобальной деревни. Медийные эксперты говорят уже про глокализацию. Общество должно позволять независимо от границ отвечать на потребности и запросы местных сообществ”, – отметил Том Моринг.

Поділитися:
Якщо ви знайшли помилку, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter