“Було б смішно, якби не було б так сумно”: суд знову переніс засідання із надання притулку Сольдаду Ковалісіді

Дата: 19 Вересня 2018
A+ A- Підписатися

 

Київський апеляційний адміністративний суд переніс засідання щодо надання статусу біженця трансґендерному активісту Сольдаду Ковалісіді, бо, на думку судді, він не розмовляє українською та не розуміє українську мову.

 Про це він розповів на своїй сторінці у Facebook.

За словами активіста, сьогоднішнє засідання тривало не більше п’яти хвилин.

“Судді вважають, що я не розмовляю українською і у мене немає сертифікату про те, що я розумію юридичну термінологію”, – сказав він у прямій трансляції, яку вів після засідання.

У коментарях під відео Ковалісіді розповів, що на засіданні судді питали його, чи розуміє він різницю між російською та українською мовами. У коментарях до відео друзі підтримували активіста та обурювалися діями суддів. 

“Було б смішно, якщо б не було так сумно”, – написала одна з коментаторок. 

Нагадаємо, що у 2016 році Сольдаду покинув Російську Федерацію після погроз убивством. У Росії він був одним з небагатьох відкритих трансґендерних активістів. Сольдаду Ковалісіді працював там у правозахисній організації “Сибальт” та заснував організацію підтримки трансґендерних людей “Лаверна”.

На нього влаштовували “сафарі”, п’ять разів жорстоко били, ламаючи ребра, представники проурядового угрупування. Однак поліція на побиття реагувала зверхньо, зі словами: “Так тобі і треба”. 

Сольдаду разом з його партнеркою Нін створили петицію з вимогою про реформування Державної міграційної служби України та розслідування фактів корупції та непрозорості служби, про які раніше публічно заявляло НАБУ. 

Докладніше про долю та особистість Сольдаду Ковалісіді читайте у матеріалі “Ми існуємо, або Чому активіст-трансґендер не може отримати притулок в Україні”.

Поділитися:
Якщо ви знайшли помилку, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter